Prevod od "poi me ne" do Srpski


Kako koristiti "poi me ne" u rečenicama:

Ma quando ho saputo che hai smesso di dipingere, mi sono calmato e poi me ne sono dimenticato.
Али када сам сазнао да одустајеш од сликања, осећао сам се много боље тако да сам то заборавио.
Gli concedo un altro anno e poi me ne vado a Lourdes.
Daæu mu šansu još jednu godinu a onda idem u Lurds.
Muovendomi bene, avrei potuto fare tanti soldi e poi me ne sarei andato.
Ako dobro odigram... mogao bih zaraditi nešto novaca i otiæi.
Ci rimasi per quattro mesi e poi me ne andai.
Radio sam tamo satnijiri mjeseca i onda prekinuo.
1 Qui sarò al sicuro fino a domani poi me ne andrò.
Ovde sam do jutra siguran, potom odIazim.
Voglio dire, non è meglio se busso, così Doc sa che ci sono, e poi me ne resto fuori?
Ne, mislim jel bih trebala da kucam i dam do znanja doktoru da sam tu i da stojim napolju?
Tu trovalo e poi me ne occupo io.
Saznaj ga, i onda to mogu proveriti za sve vas.
Allora, questo e' l'ultimo poi me ne vado davvero.
E ovo je poslednje i onda stvarno odlazim.
Devo solo avere delle informazioni su nostro padre e poi me ne andro'.
Samo mi trebaju neke informacije o tati, i odlazim.
Affronterò il tribunale d'onore e poi me ne andrò.
Idem na Èasni sud, i tada æu otiæi.
E poi me ne vado a dormire come un pupo.
A, ipak, æu spavati kao beba.
Voglio solo aspettare che faccia giorno qui nell'aula e poi me ne vado.
Želim samo prièekati da se razdani, ovdje u uèionici, a onda idem.
Ascoltami solo un attimo, poi me ne vado.
Slušaj me 2 minuta a posle æu otiæi
Poi me ne sono andato e non li più ho visti molto.
A onda sam otišao i nisam ih puno viðao.
E poi me ne vado e ti lascio sola con lui.
Onda æu te ostaviti samu sa njim.
Senti, chiunque tu sia, ti do 20 secondi e poi me ne vado.
Èuj, tko god bio, imaš 20 sekunda i onda odlazim!
Quindi vorrei rimettere la spada dove l'ho trovata, e poi me ne andro' per la mia strada, e tu non mi ucciderai, e finisce li', va bene?
Tako da bih želeo samo da vratim maè tamo gde sam ga našao, a onda æu otiæi svojim putem, i ti me neæeš ubiti, i to æe biti to, važi?
Tornero' tra 10 giorni, e poi me ne occupero' io.
Ja se vraæam za oko deset dana, i onda mogu da preuzmem posao.
Hai un paio di giorni a disposizione, poi me ne vado comunque.
Један дан или више, ја ионако идем на њих.
Volevo solo vederla mangiarne un boccone e poi me ne sarei andata.
Samo sam želela da je vidim dok uzima parèe. Onda bih otišla.
Ho guardato, e poi me ne sono andato.
Gledao sam, i onda sam samo otišao.
D'ora in poi me ne occupo io.
Ja cu to preuzeti odavdje, ok?
Devo sistemare un paio di cose in citta' e poi me ne vado.
Imam nekoliko stvari da završim u gradu, i onda odlazim.
Quindi ora... diro' cio' che devo dirti, e poi me ne andro'.
Па ћу само... Рећи шта имам и одлазим.
Fallo e poi me ne vado.
Учини то а онда ћу отићи.
Ci accordiamo con una stretta di mano. E poi me ne vado.
Rukovat æemo se, i ja odlazim.
Nessuno sa che sono qui, ascoltatemi per un paio di minuti, e poi me ne andro'.
Samo slušajte dvije minute i ja odlazim.
Vado in bagno e poi me ne vado.
Idem do toaleta, a zatim odlazim.
Da ora in poi me ne occupo io.
Ja æu se pobrinuti za njega iz ovdje na van.
Doveva immaginare che prima o poi me ne sarei andata.
Morali ste znati da æu dati otkaz kad-tad.
E poi me ne sono andato, perche' dovevo ancora mappare la parte a nord del lago... per verificare se qualcuno degli emissari potesse essere la sorgente del Nilo.
A zatim sam otišao, jer sam još uvijek morao pregledati sjeverni dio jezera kako bih utvrdio da li je ijedan rukavac izvor Nila.
Se la stagione della caccia fosse andata male, la mangerei... e poi me ne andrei.
Ako je ulov loš, pojela bih je. Onda bih otišla.
Se concludo questo affare e poi me ne vado, non ti rimarra' niente.
Ako dobijem posao i odem, tebi neæe ostati ništa.
Ha preso il suo diploma di scuola superiore, e poi me ne ha spiegato il motivo.
Uzeo je svoju diplomu srednje škole, i kasnije mi je rekao zašto.
Anche quel bombo, senza dubbio, riteneva di avere deciso, "scelgo quell'albero di mele, quel fiore, mi bevo il nettare e poi me ne vado."
А онај бумбар је, без сумње, мислио да је он одлучио, ”Идем на оно дрво јабуке, идем баш на онај цваст, идем да узмем нектар, а онда ћу да одем.”
0.67197394371033s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?